עו"ד ג'ני חבשי
BDI
משרד עורכי דין בר-זהר דגני
עריכת צוואה | רישום צוואה
עו"ד נריה כהן מגורי
תאונת עבודה
עו"ד דבבורה אביטבול
צרפת | דרכון צרפתי
טל שגב, עורך דין
דיני ספורט וספורטאים
עו"ד יעל פרי
מושבים וקיבוצים
עו"ד גיל באיער
כתב אישום
אורית לוי עו"ד ונוטריון
נוטריון
עו"ד ליבנה קציר
התפטרות
עו"ד אורנה שמריהו
פיצויי פיטורין
עו"ד אורית פז
תאונות דרכים
עו"ד עומר יעקובוביץ
תאונת אופנוע | אופניים
עו"ד אריה שם טוב
פנסיה צבאית
עו"ד סמי בלטר
ארנונה
עו"ד גיל באיער
מעצר

מדוע חשוב לקבוע לוח זמנים לתרגום מסמכים משפטיים?

כתיבה ותרגום של מסמכים משפטיים אורכים זמן. כדי להימנע מראש מטעויות במסמכים עם חשיבות כה גדולה, הכרחי להקצות זמן מספק למלאכת התרגום

Tavor Translations, 07/12/2015
 

כשכותב עובד עד הרגע האחרון כדי לשלוח בזמן מסמך פרי מקלדתו, ייתכן שרמת האדרנלין שלו עולה, אך לא איכות עבודתו. הסיבה לכך היא שעבודה שלא עברה עריכה נאותה מניבה מוצר באיכות ירודה. מכיוון שכתיבה ותרגום, שהוא צורה של כתיבה, לוקחים זמן, אין קיצורי דרך יעילים באמת. כדי להימנע מטעויות ומסטרס מיותרים, עורך דין הזקוק לתרגום של מסמכים משפטיים צריך להקצות זמנים לתרגום כחלק מתהליך קביעת לוח הזמנים של הכנת המסמך המקורי.


השלבים הכרוכים בכתיבת מסמכים משפטיים


כתיבה של מסמך משפטי, רשמי או שאינו רשמי, כוללת שלושה שלבים עיקריים. תחילה, הכותב מארגן את הרעיונות והמושגים שלעתים קרובות כוללים קביעה של מטרת המסמך, מעבד בראשו את הרעיונות ורושם את הנקודות העיקריות. לאחר מכן הוא כותב את הטיוטה הראשונה ובהמשך עורך אותה עריכה ראשונית. העריכה יעילה יותר כאשר עוברות לפחות מספר שעות בינה לבין השלמת הטיוטה. לבסוף, לאחר הטמעת השינויים הדרושים, המסמך נערך ומאושר. חשוב לזכור שתקציר כתוב היטב אינו נוצר כבמטה קסמים, אלא כתוצאה ממספר שלבים שכל אחד נמשך זמן מסוים, בהתאם לאורך המסמך, מורכבותו ויעדו.


למה צריך לתרגם מסמכים משפטיים?


במקרים מסוימים נדרש תרגום של המסמך, לעתים קרובות לאנגלית. הסיבות לכך כוללות מתן גישה ללקוחות שאינם דוברי עברית, הגשה לבית משפט בחו"ל, פרסום לקהל הרחב או העלאה לאתר אינטרנט ציבורי. ישנם משרדי עורכי דין המעסיקים אצלם מתרגמים ואחרים קונים את השירות מספק חיצוני.


אף על-פי כן, כאשר מתכננים הפקה של מסמכים כאלה, יש להביא מראש בחשבון את הצורך בתרגום ולהוסיף אותו כשלב נוסף לתהליך שתואר לעיל. נוסף על כך, מנהל הפרויקט חייב להביא בחשבון שיש להגיה את התרגום כדי לוודא שהתרגום תואם את התוכן המקורי. לא מעט מתרגמים משפטיים אינם עורכי דין ומדי פעם עלולים להבין משהו שלא כהלכה. בסופו של דבר, באחריותו של משרד עורכי הדין לוודא שהתרגום מעביר במדויק את הכתוב במסמך המקורי ואינו מוסיף דברים שאינם כתובים בו.


איך לקבוע את לוח הזמנים?


להלן מספר הנחיות כלליות באמצעותן ניתן לתכנן כיאות את הזמן. מתרגם יכול לתרגם בממוצע 2,000-2,500 מילים ליום, ברמה של טיוטה ראשונה. המהירות בפועל תלויה במורכבות החומר ובמיומנויותיו של המתרגם. בכל מקרה, כדאי לבדוק בציציות כל מתרגם הטוען שהוא מסוגל לתרגם 5,000 מילים ביום ולהפיק תרגום באיכות גבוהה. הביטוי "אין כתיבה טובה, רק שכתוב טוב" חל גם על תרגום.


כדי שאבטחת האיכות תהיה נאותה מומלץ לתת למסמך "לנוח" לפחות עד למחרת בבוקר. כשמדובר במסמכים ארוכים ומורכבים, אבטחת האיכות עשויה להימשך לא פחות מזמן התרגום. הכלל הוא שככל שהמסמך ארוך יותר, כך ליטוש המסמך קשה ומורכב יותר. הסיבה לכך היא שכדי לשמור על ראש צלול נחוצות הפסקות רבות במהלך העריכה. מי שקורא בבת אחת 10,000 מילים או אף 5,000 מילים מודע לכך שקשה לשמור על אותה רמת ריכוז ותשומת לב מההתחלה עד הסוף. לכן, למשל, לתרגום של תקציר פשוט בן 2,000 מילים נחוצות 48 שעות, אך תרגום עתירה לבית המשפט הכוללת 10,000 מילים יכול לקחת גם שישה ימים.


מחיר התרגום נקבע לרוב על פי מספר המילים במסמך. מנהל הפרויקט צריך להיות מודע לכך שלרוב מספר המילים בשפת המקור שונה ממספרן בשפת היעד. כמו כן, היחס בין מספר המילים במסמך המקור לבין מספרן במסמך היעד שונה מצמד שפות אחד למשנהו. למשל, בשפות שמהן אני מתרגם, מספר המילים במסמך היעד באנגלית עשוי להיות 40%-50% יותר מאשר במקור בעברית, בעוד בתרגום מצרפתית לאנגלית מספר המילים נשאר בערך אותו הדבר. מומלץ לשאול את המתרגם האם יש הבדל במספר המילים בין המקור לתרגום, ואם כן, מה ההבדל.


הכללת הזמן הנחוץ לתרגום בלוח הזמנים מועילה לעורך הדין ביותר מדבר אחד. עורך הדין יכול להימנע מלחץ של "הרגע האחרון". כמו כן, כשלוח הזמנים צפוי מראש, באפשרותו לקבוע מרווח טעות העשוי להועיל במקרה של הפתעות לא נעימות. ואחרון, המסמך המתורגם שעורך הדין מגיש הוא מסמך מקצועי המבטא כיאות את טיעוניו.


נכתב על ידי סטיבן ריפקינד, תרגום משפטי
 


הוספת תגובהתגובות לכתבה

עוד...עוד מאמרים משפט אזרחי

לשון הרע גזענות: יפצו את השכנה לאחר שקראו לה "רוסיה מסריחה"

LawGuide, 02/06/2019

במסגרת תביעות הדדיות שהגישו שכנים מאותה קומה בבניין, הם טענו זה כנגד זה כי הוטרדו על ידי הצד השני, תוך איומים, מטרד ופגיעה בפרטיות. לאחר שהתגלה כי זוג השכנים כינו את שכנתם רוסיה מסריחה, רוסיה מכוערת ועוד, הם חויבו בפיצויים של 60 אלף שקלים עקב לשון הרע

איך מגישים תביעה בבית המשפט לתביעות קטנות?

אלדד אמת - משרד עורכי דין, 26/05/2019

בית המשפט לתביעות הקטנות הוקם לצורך הנגשת מערכת המשפט לאזרח, בהליך פשוט, לא יקר ומהיר, וזאת על מנת לברר תביעות בסדרי גודל קטנים ולא מורכבים, בעיקר בתחום עוולות צרכניות, וסכסוכים אזרחיים שאילו תיקים אלה היו נפתחים בסדר דין רגיל בבית המשפט השלום היה צורך בייצוג משפטי והיה גורם עומס מיותר בבתי המשפט

הכפשה בפייסבוק: בעל מוסך שהושמץ יקבל פיצויים של 25 אלף שקלים

LawGuide, 21/05/2019

אדם שצילם את בעל המוסך בסרטון ושיתף אותו בחשבון פייסבוק פיקטיבי שפתח, בפוסט שבו כינה אותו נוכל ורמאי, חויב לפצות את בעל המוסך עקב פרסום לשון הרע

לדוגמה: דיני עבודה, נזקי גוף ותאונות
לדוגמה: מרכז, דרום

ייעוץ משפטי ללא התחייבות

   

נעים להכיר

ענת אשכנזי, משרד עורכי דין
053-9386724
נזקי גוף תאונות, רשלנות רפואית
מזל רבה משרד עו"ד
053-7298217
נזקי גוף תאונות, דיני עבודה
אליס שמאי עורכת דין
053-7931319
נזקי גוף תאונות, דיני עבודה
אורלי זפרני לביא, משרד עורכי דין
053-6130164
נזקי גוף תאונות, תביעות ביטוח ונזקי רכוש
טייבי נתנאל עו"ד ושות`
053-9428367
מקרקעין נדל"ן, דיני משפחה
שחר & שחר - משרד עו"ד
053-9377930
משפט מסחרי ועסקים, הוצאה לפועל

הודעות אחרונות מהפורום

עץ בשטח השכן שהפך למפגע

רונית | לפני 2 ימים, 10 שעות, 31 דקות | בתים משותפים

מעבר דירה על סמך קבלת מקום בהוסטל

אלכס | לפני 2 ימים, 10 שעות, 43 דקות | יחסי שוכר משכיר

הגשת תביעה שלא דרך המפקחת

צילה גולדשיין | לפני 2 ימים, 10 שעות, 50 דקות | תביעה אזרחית

אי עמידה בתנאי הזכייה בכינוס

נחום | לפני 2 ימים, 11 שעות, 3 דקות | כינוס נכסים

בעלת הדירה לא מטפלת בתקלות

חיים לוי | לפני 2 ימים, 11 שעות, 15 דקות | יחסי שוכר משכיר

קריטריונים להורים מאמצים לצורך כל אימוץ

אליהו | לפני 2 ימים, 11 שעות, 20 דקות | ביהמ"ש משפחה

עורכי דין לפי תחום או עיר

apps iphone android

מיסוי מקרקעין - תשלום מיסים בעת קניית דירה דרכון פורטוגלי - הלהיט החדש

פייסבוק

עו"ד שמעון צור

ניסיון רב בתחום המשפחה, משפט מסחרי עם דגש על ליווי חברות ופלילי

053-7105257

משרד עורכי דין משה ליפשיץ

קצין משטרה לשעבר. עוסק במשפט הפלילי, דיני תעבורה ודיני ומשפחה

053-7933120

ד"ר איריס טרומן , משרד עו"ד

ליווי וייצוג בתביעות: דיני עבודה, דיני משפחה, משפט מסחרי, לשון הרע ומקרקעין.

053-8007701

נאוה סרף-הרשקוביץ עו"ד ומגשרת

23 שנה בתחום דיני המשפחה, הצלחות מוכחות בתחום. שלוחות בחיפה ות"א

053-9368606

משרד עו"ד לוסי מאיר

עוסקת 13 שנה בדיני משפחה וירושה לרבות ליטיגציה בכלל הערכאות המשפטיות

053-8007576

רונן לפיד משרד עורכי דין

עוסק בתחום ההכרה בנכי צה"ל, רשלנות רפואית, נפגעי עבודה ותאונות דרכים

053-9368608

מעודה יוסף - עו"ד ומגשר

דיני נזיקין, דיני משפחה, עבודה ומקרקעין

053-9428951

שי סבג, משרד עורכי דין

עוסקים בנזקי גוף, תאונות דרכים, תביעות ביטוח, תאונות עבודה וסיעוד בכל הארץ.

053-9428828

אשר אביטן - משרד עו"ד

דיני עבודה, ייצוג עובדים ומעסיקים, תאונות דרכים ועבודה וביטוח לאומי

053-6130835

אסף-זלוואס-פן עורכי דין

משרד מקצועי ובעל ניסיון בתחום הרשלנות הרפואית, הביטוח והנזיקין.

053-7101882

מנשה - רון משרד עו"ד

יוצאי פרקליטות ומשרדים מובילים, ניסיון בייצוג בהצלחה בהליכים פליליים ואזרחיים

053-8007619

עו"ד ורו"ח אביסרור-שמעוני חיה

כ-25 שנות ניסיון בייעוץ ותכנוני מס המשלבים פתרונות מיסוי ייחודיים

053-9368604